《孙子兵法》两种英译本中的变形倾向对比分析
发表时间:2024-06-13 浏览:
16 次
陶蓉
安庆师范大学
摘要:《孙子兵法》是中国古代军事典籍中的经典之作,是世界上最早的兵学著作之一,被奉为“兵学圣典”。以美国陆军准将塞缪尔·B·格里菲思的英译本和中国著名翻译家林戊荪的译本为例,运用安托万·贝尔曼的“否定分析”理论,对比分析两个译本中出现的不同的文本变形倾向,呼吁译者正确审视源语文化,采用合适的翻译策略和翻译方法,促进不同文化之间的交流与互鉴。
关键词: 《孙子兵法》;否定分析;变形倾向;翻译方法;
来源数据库: 精品文艺