纽马克翻译理论指导下的电影字幕翻译——以《满江红》为例
发表时间:2023-09-02 浏览:
67 次
随着电影行业蓬勃发展,电影也逐渐成为文化交流,传播中华文化的重要途径,而确保文化有效传播是字幕翻译的重中之重。本文以纽马克的语义翻译和交际翻译理论为指导,结合影视字幕的特点,以《满江红》为例对字幕翻译进行分析,字幕翻译应将交际翻译和语义翻译结合起来,以促进文化传播和发展。
关键词:
在线出版日期:
2023-07-28 (万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
页数:
3 (10-12)